Post By:2015/4/11 17:19:57
唐海方言作为一种北方方言,与普通话的差别不是太大。在没有任何语音交流的前提下,唐海人能听懂普通话,说普通话的人也能听懂唐海的方言土语。但二者之间还是存在一定差异的。
1语音方面的差异
总的来说,唐海方言与普通话在音节构成上差异不是很大,但也有个别字存在显着差别。
如:
[table][tr][td=1,1,128]
普通话[/td][td=1,1,141]
唐海方言[/td][td=1,1,113]
区别[/td][/tr][tr][td=1,1,149]
挨(ái)打[/td][td=1,1,162]
挨(nái)打[/td][td=1,1,92]
增加了声母n[/td][/tr][tr][td=1,1,149]
可怜(lián)[/td][td=1,1,162]
可怜(lin)[/td][td=1,1,113]
三拼变成双拼[/td][/tr][tr][td=1,1,149]
上学(xué)[/td][td=1,1,162]
上学(xiāo)[/td][td=1,1,113]
双拼变成三拼[/td][/tr][tr][td=1,1,149]
我的(de)书[/td][td=1,1,162]
我的(di)书[/td][td=1,3,113]
韵母e统统变成i[/td][/tr][tr][td=1,1,149]
打得(de)好[/td][td=1,1,162]
打得(di)好[/td][/tr][tr][td=1,1,149]
慢慢地(de)[/td][td=1,1,162]
慢慢地(di)[/td][/tr][tr][td=1,1,149]
叔叔(shū shu )[/td][td=1,1,162]
叔叔(shōu shou)[/td][td=1,1,113]
韵母ū变成ōu[/td][/tr][/table]
唐海方言与普通话语音的差异主要体现在声调上。
首先,唐海方言无标准的阳平调(35),所有普通话中该发阳平调的音都说成阴平调或降低音高,读成13调。以王之涣的《登鹳雀楼》为例加以说明。
[table][tr][td=1,1,219]
普通话阳平调[/td][td=1,1,411]
唐海方言阳平调[/td][/tr][tr][td=1,1,219]
白bái日依山尽,[/td][td=1,1,390]
白bāi(33)日依山尽,[/td][/tr][tr][td=1,1,240]
黄Huáng河hé入海 流liú。[/td][td=1,1,411]
黄Huáng(13)河hé(13)入海流liū(33)。[/td][/tr][tr][td=1,1,240]
欲穷qióng千里目,[/td][td=1,1,411]
欲穷qióng (13)千里目,[/td][/tr][tr][td=1,1,240]
更上一层céng楼lóu。[/td][td=1,1,411]
更上一层céng(13)楼lōu(11)。[/td][/tr][/table]
其次,唐海方言语音声调存在个别不规则变化。具体表现为:
①复式人称代词中普通话上声调变为阴平调。如:[table][tr][td=1,1,109]
普通话上声调[/td][td=1,1,237]
唐海方言阴平调[/td][/tr][tr][td=1,1,130]
我(wǒ)们[/td][td=1,1,237]
我(wō)们[/td][/tr][tr][td=1,1,130]
你(nǐ)们[/td][td=1,1,237]
你(nī)们[/td][/tr][/table]
②去声与轻声连读时,去声变为降低调值的阳平调(普通话中阳平调为35调,唐海方言中变异为13调),轻声反变为去声。
如:[table][tr][td=1,1,163]
普通话[/td][td=1,1,214]
唐海方言[/td][/tr][tr][td=1,1,142]
扇子(shàn zi)[/td][td=1,1,193]
扇子【shán(13调)zì(轻声变为去声)】[/td][/tr][tr][td=1,1,163]
架子(jià zi)[/td][td=1,1,193]
架子【jiá(13调)zì(轻声变为去声)】[/td][/tr][/table]
③“花”字在表示植物的花朵时,唐海境内很大一部分人将阴平调变以上声调。
如:普通话开花儿(huār)了,唐海方言说成开花儿(huǎr)了。
2词汇方面的差异 ①“忒”字的重用。
普通话中的“很”、“非常”、“特别”、“忒”、“极”、“超”、“太”等副词,在唐海方言中几乎统用为一个字“忒”。如:忒好、忒大、忒烦人、忒讨厌。
②“zòu(揍音)”字的广泛应用。
如:[table][tr][td=1,1,218]
唐海方言[/td][td=1,1,283]
相较于普通话[/td][/tr][tr][td=1,1,239]
zòu啥去?zòu啥呢?[/td][td=1,1,304]
zòu相当于普通话中的“干”或“做”。[/td][/tr][tr][td=1,1,239]
zòu 你能! zòu这么办吧![/td][td=1,1,304]
zòu相当于普通话中的“就”。[/td][/tr][/table]
字典中并无一个“zòu”字与这两种情况相匹配,所以此音纯属唐海方言土语。
③昨天、今天、明天的变化。
普通话中“昨天”、“今天”、“明天”,在唐海方言中变成三个发音完全不同的词语:“liěr ge(咧儿个)”、“gēnr(根个儿) ge”、“míngr ge(明儿个)”。
3语法方面的差异
主要体现为“把”、“被”分工不严。普通话中的“把面包拿来”,在唐海方言中可以有两种说法:“把面包拿来”、“被面包拿来”。而唐海方言中的第二种说法“被面包拿来”,在普通话中属于施动者与受动者相混淆的严重语法性错误。
再有,普通话中的“不知道”,唐海方言一般说成“知不道”。
“唐海县自1982年建县至2012年撤县并区(曹妃甸区),史存30年。历史不长,人口也较杂。上面所述,是针对大众中存在的普遍现象而言。其中县城及周边地区,人口最杂,口音也较乱。九场位于乐亭、滦南、唐海三地交界处,虽隶属唐海,却有着浓重的乐亭、滦南口音。八场与丰南交接,又有较重的丰南味儿,几乎每一个音节都要拐个弯儿,别具特色。
最后来一句,让小编记忆深刻的唐海方言就是“写(xiě)子(zī)”,“写子”居然是男孩的意思,童鞋们,你们能想得到嘛!!
(内容来自:微信号:曹妃甸城事)